La science en action

暑期研究实习允许本科生在newbb体育官方网站实验室与研究生一起工作

Vous étudiez au premier cycle? 你可以探索免疫细胞恐慌引起的过敏加剧, ou encore travailler à la conception d’un désinfectant plus efficace!

En effet, 希望在夏季尝试研究的本科生有很多选择,这要归功于科学学院的实习. Loin d’être relégués à des tâches rudimentaires, 实习生在大学实验室进行前沿研究, aux côtés d’étudiants aux cycles supérieurs.

Aujourd’hui, plus de 100 Bourses de recherche au premier cycle en sciences (connues sous l’acronyme anglais « SURA ») 在2007年的第一年,只有16个项目被授予. Il y a également les Bourses de recherche de premier cycle du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (les BRPC du CRSNG), 更不用说通过研究获得学分的可能性了, voire de tenter sa chance en recherche dans une autre faculté.

La démarche scientifique n’est pas une ligne droite

这些实习“让学生有机会看到科学的实际应用,并发现发现的过程远不如教科书中描述的线性。”, souligne Judith Mandl, professeure agrégée de physiologie et titulaire de la 加拿大免疫细胞动力学研究主席. La Pre 曼德尔坚信,学习失败永远不会太年轻,“失败是科学训练的一个组成部分,当一个精心准备的关键实验成功时,你的满足感是无与伦比的。”! »

生理学专业的三年级学生丽莎·帕帕拉(Lisa Papara)在 laboratoire de la Pre Mandl à faire pousser des cellules immunitaires – plus précisément, 嗜酸性粒细胞-观察它们在骨髓中的反应和相互作用. Lorsque ces cellules prennent le mors aux dents, explique-t-elle, elles peuvent exacerber les effets des allergies. 另一方面,当它们正常工作时,它们对修复组织是必不可少的.

Lisa Papara

“免疫细胞几乎总是这样:太多了, c’est comme pas assez, précise Lisa. Ces cellules doivent être maintenues en équilibre, sans quoi elles provoquent toutes sortes d’effets impossibles. C’est ce qui rend le système immunitaire si intéressant! »

由于嗜酸性粒细胞的生长速度比大多数其他细胞慢——它们的生长至少需要10天, 为了避免浪费时间,丽莎必须绝对严格地制定她的成长协议. “我发现了显微镜技术,流式细胞术,”她说. 事实证明,他的方法非常有效,“将对实验室进行的所有研究都有用”。.

Au programme : des problèmes à résoudre

Sascha Woolcott, étudiante de deuxième année en chimie bio-organique, a pour sa part passé l’été à deux pas de là, dans le laboratoire de chimie de la Pre Janine Mauzeroll. Ellle a étudié de nouvelles structures moléculaires bien pratiques, faites de « quatsomes », 具有固有抗菌特性的微小水泡. 四体可以作为消毒剂的组成部分,用于去除表面凝结成生物膜的细菌.

因为自大流行开始以来,医院大量使用消毒剂, 几乎没有毒性的清洁剂开始对工人造成有害影响。. Or, si l’on disposait d’un nettoyant plus efficace, on pourrait l’utiliser à des concentrations plus faibles et, ainsi, réduire l’exposition au produit.

Sascha Woolcott

萨沙发现实验室研究与教学实验室的实际工作有很大的不同, qui reposent sur une procédure éprouvée. « On est beaucoup plus dans la résolution de problèmes. 要求更高,但当结果是决定性的时,也更令人满意. 她喜欢看实验室里正在进行的其他工作,觉得这很有教育意义. « Les gens qui travaillent là sont des as dans leur domaine, 所以不要错过这个和他们一起学习的好机会. »

Sa directrice de stage, la Pre Mauzeroll强调了本科生的重要贡献. « Ils sont toujours ouverts, motivés et créatifs. Leur présence est stimulante pour les étudiants aux cycles supérieurs, 他们提出了一些基本问题,让研究人员从不同的角度看待问题,如果给他们足够的空间和时间的话。, ils peuvent se révéler franchement épatants. »

Un enthousiasme contagieux

他真的很喜欢在实验室里做的工作re Mandl, 丽莎·帕帕拉决定开始她自己的研究项目, parcours plutôt inhabituel au premier cycle. 她可能会继续探索骨髓中嗜酸性粒细胞的发展. La Pre Mandl a bien hâte de voir où tout cela mènera Lisa. “newbb体育非常荣幸和高兴地欢迎本科生来到newbb体育的实验室. Leur enthousiasme est contagieux. »

Lisa Papara in the lab

Au départ, Lisa souhaitait faire sa médecine. Aujourd’hui, 她知道研究人员不会整天坐在办公桌前, croulant sous la paperasse, et que la recherche offre beaucoup de variété et de liberté. « Ce n’est jamais statique, et donc jamais ennuyant. C’est parfait pour quelqu’un comme moi, qui aime le changement. newbb体育总是用眼睛和耳朵,newbb体育的大脑总是沸腾! »

大学刚开始的时候,萨沙根本不确定自己是否找到了自己的路. 现在她决定继续她的化学研究生学习.

La recherche, est-ce fait pour moi?

萨沙建议那些想在夏天做研究的学生立即和他们的老师谈谈. 而且,一旦进入实验室,不要被经验丰富的研究人员吓倒. “如果你承认自己需要帮助并提出问题,而不是总是试图自己解决问题,你的实习将会更有回报。”. »

丽莎和萨沙都是安大略人,他们喜欢在newbb体育官方网站度过的夏天. « C’est tellement agréable!, s’exclame Lisa. 有很多事情要做,我的很多朋友都在附近. J’ai aussi bien aimé pouvoir rester sur le campus, faire de la recherche et aller au laboratoire chaque jour; bref, avoir un horaire normal sans devoir penser aux travaux à remettre. »

Lisa recommande fortement les stages de recherche d’été, en particulier aux étudiants indécis quant à leur avenir. « Même si la recherche n’est pas faite pour vous, 你将能够获得在任何领域都有用的技能, dit-elle. 谁知道呢,也许你会出乎意料地发现一种对研究的热情! »

Back to top